Walgreens飙升4.8% | 播客《Numbers》
主持人:亚力山德拉·斯卡格斯(Alexandra Scaggs)
编辑 | 郭力群
2019-11-07 13:59:06
据路透社(Reuters)报道,这家药房连锁店正在考虑私有化。这一重大消息推动该股上涨。


Walgreens Stock Rallied 4.8% on Tuesday

Walgreens周二(11月5日)上涨4.8%

The jump came after Reuters reported some news that could be very big—that the pharmacy chain is considering going private.

据路透社(Reuters)报道,这家药房连锁店正在考虑私有化。这一重大消息推动该股上涨。

Walgreens (Ticker: WBA) has reportedly been in discussions with private equity firms and bankers about a leveraged buyout—that means borrowing money to go private.

That would be the biggest leveraged buyout in history. The company has a nearly $56 billion market capitalization and almost $17 billion of debt.

据报道,Walgreens (WBA)一直在与私募股权公司和银行业人士就负债收购进行讨论,即通过借钱来私有化。这将是历史上规模最大的一笔负债收购。该公司的市值接近560亿美元,债务约为170亿美元。

That’s a steep price tag—and buyouts of that size have been rare since the financial crisis. So there’s no guarantee the deal will happen at all.

收购价格非常高,自金融危机以来,如此规模的收购还很少见。因此,目前还不能保证这笔交易一定会进行。

Wall Street Expects Qualcomm to Report $4.7 Billion in Revenue

华尔街预计高通收入将为47亿美元

—when Qualcomm (QCOM) reports earnings today after the close. That would be a significant decline from last year.

高通(Qualcomm, QCOM)将于今日收盘后公布财报,这一预期大幅低于去年水平。

It is a critical time for the smartphone chipmaker—last quarter’s results disappointed investors and caused a selloff in the stock. On top of that, global smartphone sales haven’t been great for a while.

当前对于这家智能手机芯片制造商来说是一个关键时期。该公司上一季度的业绩令投资者失望,并导致股票遭到抛售。此外,全球智能手机的销量近来一直不佳。

Investors will be watching to see whether Qualcomm is holding onto its strong competitive position in the smartphone-chip market. Today’s earnings report could also help them get a view of where Qualcomm’s customers stand in the hyped-up transition to 5G technology.

投资者将密切关注高通能否在智能手机芯片市场上保持强大的竞争地位。今日公布的财报还可以帮助他们了解高通客户在向被炒得沸沸扬扬的5G技术过渡期间所面临的前景。

Shares of Shake Shack Fell 21% on Tuesday

Shake Shack周二下跌21%

—after its latest quarterly report disappointed investors. The fast-casual restaurant reported that its same-store sales rose less than expected—and the company’s forecast for full-year same-store sales growth fell short of Wall Street’s expectations.

因为该公司新发布的财报表现令投资者失望。这家休闲餐厅称,同店销售额增幅低于预期,该公司对全年同店销售额增幅的预期也低于华尔街的预期。

One reason for the lackluster growth is that Shake Shack (SHAK) has decided to partner exclusively with GrubHub, so customers who use other platforms can’t have Shake Shack delivered anymore.

增长乏善可陈的原因之一是Shake Shack (SHAK)已决定只与GrubHub合作,因此使用其他平台的用户将无法购买Shake Shack的外卖。

But, to be fair, investors’ expectations for this quarter were very high. Before Tuesday, the stock was up more than 80% for the year.

但是话说回来,投资者对过去一个季度该公司表现的期望有点太高了。在周二公布财报之前,该股今年已累计上涨了80%以上。

翻译 | Anqi

版权声明:

《巴伦》(barronschina) 原创文章,未经许可,不得转载。英文版见2019年11月6日报道“A 4.8% Rally for Walgreens, and Two More Numbers to Know”。

(本文内容仅供参考,投资建议不代表《巴伦》倾向;市场有风险,投资须谨慎。)

  • 网站备案号:京ICP备19009821号-1
  • 法律声明:转载内容版权归作者及来源网站所有 本站原创内容转载请注明来源
  • 商业媒体及纸媒请先联系:Juankang@barronschina.com.cn